2024年7月8日 星期一

南京2

 南京2

玄武湖湖光瀟灩,波光粼粼映碧天。

畫舫輕舟穿梭過,荷花香氣滿船弦。

垂柳依依拂清風,燕舞鶯歌醉春色。

金陵明珠名不虛,山水城郭盡收眼。


Xuanwu Lake shimmers with radiant light,

Rippling waves mirror the azure sky.

Painted boats and skiffs glide through the waters,

Lotus blossoms fill the air with their sweet perfume.

Willows sway gently in the breeze,

Swallows dance and nightingales sing, intoxicated by the beauty of spring.

The Pearl of Jinling lives up to its name,

With its enchanting scenery and city walls.


夫子廟


夫子廟香火鼎盛,儒家文化代代傳。

櫺星門前筆墨香,聖賢之言滿耳邊。

孔夫子塑像莊嚴肅穆,弟子們虔誠誦讀經文。

千禧年學府書香氤氳,文脈綿延至今仍。

The Confucius Temple is filled with incense,

Confucian culture is passed down through the generations.

The scent of ink fills the air in front of the Lingxing Gate,

The words of the sages echo in our ears.

The statue of Confucius is solemn and dignified,

His disciples recite the scriptures devoutly.

The millennium-old academy is filled with the fragrance of books,

The literary tradition continues to this day.


燕子磯


燕子磯雄偉壯麗,長江奔騰似海寬。

江風拂面浪花朵朵,白鷗翩翩舞水間。

夕陽西下染紅江面,晚霞映照美如畫。

登高望遠心曠神怡,盡情領略大自然。


Yanziji is majestic and magnificent,

The Yangtze River rushes past like a vast sea.

The river breeze caresses our faces as waves crash against the shore,

White gulls dance gracefully on the water.

The setting sun paints the river red,

The sunset glows, a beautiful picture.

Climbing to the top of the hill, our hearts are filled with joy,

We fully appreciate the beauty of nature.


鐘山


鐘山巍峨高聳入雲,鬱鬱蔥蔥景色秀。

明孝陵依山而建,氣宇軒昂壯麗宏。

中山陵莊嚴肅穆,祭奠先賢功績永留。

花兒盛開暗香浮動,醉人景色令人心曠神怡。

Zhongshan Mountain rises majestically into the clouds,

Lush and verdant, the scenery is breathtaking.

Ming Xiaoling Tomb is built against the mountainside,

Its imposing grandeur is awe-inspiring.

Zhongshan Mausoleum is solemn and dignified,

Commemorating the achievements of the great leader.

Plum blossoms bloom, their fragrance filling the air,

The intoxicating scenery is refreshing and delightful.


These are just a few examples of how the beauty of Nanjing's four famous attractions can be described in traditional Chinese poetry and English. The rich history and culture of Nanjing, combined with its staning natural sritery, providers forpividers sion moo​​ion's natowviders for union.

南京大屠殺紀念館,

一座沉重的記憶,

一段悲痛的歷史。


這裡,曾經是人間煉獄,

無辜生靈慘遭殺戮,

血淚斑斑,泣訴著戰爭的殘酷。


如今,這裡是一座警鐘,

警示世人,

勿忘歷史,珍愛和平。


我們緬懷遇難者,

呼籲和平,反對戰爭,

願這樣的悲劇不再重演。


The Nanjing Massacre Memorial Hall,

A heavy memory,

A painful history.


Here, it was once a hell on earth,

Innocent lives were brutally slaughtered,

Blood and tears, telling the cruelty of war.


Today, it is a bell of warning,

Warning the world,

Do not forget history, cherish peace.


We mourn the victims,

Call for peace, oppose war,

May such tragedies never happen again.


The Nanjing Massacre Memorial Hall is a place of remembrance and reflection, a stark reminder of the horrors of war and the importance of peace. It is a place to learn about the past, to honor the victims, and to work towards a future whereor the victims, and to work towards a future where s atrocities never happen again.

Yihe Road Republican Mansion District 頤和路民國公館區is a historic district located in Gulou District, Nanjing, China. It is renowned for its collection of Republican-era (1912-1949) mansions and residences, many of which belonged to prominent figures in China's modern history. These architectural gems stand as testaments to Nanjing's rich history and cultural heritage, earning the district a place among Nanjing's most notable tourist attractions.

Stepping Back in Time: A Glimpse into Nanjing's Republican Era

As you stroll through the Yihe Road Republican Mansion District, you'll be transported back to a bygone era, where grand mansions and elegant residences lined the tranquil streets. These structures, adorned with intricate architectural details and exuding an air of refined elegance, once housed high-ranking government officials, military commanders, and other influential figures during China's Republican era.


























































































































































































































































































































莫愁湖 (Mòchóu Hú), also known as Stone City Lake or Horizontal Pond, is a beautiful freshwater lake located in the southwestern part of Nanjing, China. It is the second-largest city lake within Nanjing's urban area, only smaller than Xuanwu Lake. With its rich history, charming scenery, and cultural significance, Mòchóu Hú has become a popular tourist destination and a beloved landmark for Nanjing residents.



















































































































歐洲

 歐洲   保加利亞 , 北馬其頓 , 科索沃 , 阿爾巴尼亞 , 202511黑山共和國 , 羅馬尼亞 , 克羅埃西亞 , 2023德國   2023 布魯塞爾   南英格蘭   南英格蘭2014   東英格蘭    中英格蘭   大倫敦   倫敦歲月   劍橋的日子     ...