My Circular Journey Through Italy
從羅馬 Roma出發,一如走入千年的夢境。
古老的石柱在黃昏下低語,
斗獸場彷彿仍殘留角鬥士的呼吸。
In Rome, history is not a museum—it’s a living pulse beneath your feet.
我乘上北行的列車,穿越田野與橄欖樹,
來到時尚之都——米蘭 Milano。
玻璃穹頂下的光影像畫,
教堂的尖塔直刺天際,而我,在其中小如一顆思緒。
維羅納 Verona——
莎士比亞筆下的愛情城市,
朱麗葉的陽台旁,
我看見滿牆情侶的筆跡,也記下自己的靜默。
In Verona, I didn’t find Romeo—but I found a tenderness in silence.
小而典雅的Padova 巴都亞,
學院之城,靜靜地盛開著文化的芬芳。
It is in Padua that I slowed my pace and listened to the breath of books.
接著是漂浮於海上的夢——威尼斯 Venezia。
船隻如詩句,巷弄似迷宮,
水波映著我的倒影,
彷彿整個人都被溫柔地溶進黃金時刻裡。
Venice isn’t a place—it’s a feeling that lingers like perfume on your soul.
再往南是波隆納 Bologna,紅磚之城。
走在拱廊之下,
感受到一種堅實的生活感,
那是學者與廚師共存的日常風景。
佛羅倫斯 Firenze——文藝復興的心臟,
美從畫作、雕像中溢出,
聖母百花大教堂的圓頂如天堂之門,
There, I wept not from sadness, but from the unbearable beauty of creation.
比薩 Pisa的斜塔,
在陽光下靜靜歪著頭,像一個頑皮的問題:
“世界真的非得筆直不可嗎?”
我笑了,並且拍下了照片。
到了托斯卡納的格羅塞托 Grosseto,
我遠離人潮,
田園風光中有一種土壤的真誠。
我記得黃昏時,一杯紅酒、一陣微風,
That was the day I didn’t chase anything—I just breathed.
最後,我再次回到羅馬 Roma。
這次不是觀光者,而是旅行者。
我看懂了那些石頭的疲憊,也明白了旅途的意義——
To move is to remember, to return is to understand.